人文艺术研究院Institute of Arts and Humanities
返回首页> 研究团队 > 返回上一页>
姓名:徐可君
职称:专职科研
联系方式:15110110024@fudan.edu.cn
研究专长:中国现当代文学,世界现代主义与后现代主义文学,翻译研究,跨文化/跨语际实践
个人简况
学术专著
学术论文
荣誉与奖励
其他
科研经历/ / 教育背景: :
■ 华东师范大学中国语言文学系博士后 2019.6- 2022.2
研究方向:中国现当代文学
■ 复旦大学中国语言文学系博士 2015.9-2018.10
研究方向:中国现当代文学
论文题目:
作为整体的考察: “沦陷区”小说的审美形式与文学主题(1937-1945)
本论文的研究对象是 1937 年到 1945 年中日战争期间,中国大陆被日本军事占领区,即“沦
陷区”的小说,不包括台湾日据时期的小说,也不包括香港沦陷区,以及上海“孤岛”时期
的小说。论文的研究重点是“沦陷区”小说作品本身,包括其文学形式、审美特征,以及小
说文本所体现的思想内涵。
■ 德国汉堡大学汉学系联合培养博士 2016.12-2017.8
通过国家留学基金委(CSC)的资助,赴德国汉堡大学汉学系进行为期 9 个月的访问与学习,
师从德国著名汉学家傅敏怡(Michael Friedrich)教授。
■ 香港中文大学英语系硕士 2012.9-2013.7
研究方向:英美文学研究
硕士论文的题目是“身份的重建——解读美国后现代主义作家保罗•奥斯特的《纽约三部
曲》”,这篇论文主要研究的是人在消费主义社会中的身份危机问题,从文本的互文性、后现
代主义、解构主义的角度对文本进行解读。
■ 复旦大学外文学院,英文 系学士 2008.9-2012.6
研究方向:英语语言文学
◆ 2012 年本科毕业论文题目为“美国成长小说中的存在主义困境——从塞林格《麦田里的
守望者》和普拉斯《钟形罩》谈起”,论文将从克尔恺郭尔至萨特、加缪的存在主义哲学思
潮与文学文本细读相结合,试图给予这两部反映青年内心迷惘与希望的“成长小说”一种全
新的解读方法。
◆ 2009 年暑假参与编写 2010 年上海世博《会国别文化研究项目编纂工作》
◆ 2009 年完成由上海商务委员会主编,世界图书出版公司出版的《生活在上海》英文版中
部分章节翻译
◆ 2011 年 7 月 9 日-8 月 13 日参加美国 Georgetown University 暑期项目交流